-
余中先:柳鸣九是个五指张开,很冲的老先生
12月15日凌晨,著名法语翻译家,被称为中国“萨特研究第一人”的柳鸣九去世,享年88岁。
2022-12-16
-
袁筱一:柳鸣九的地位无人取代
12月15日凌晨,著名法语翻译家、文学理论家柳鸣九去世,享年88岁。
关键词: 柳鸣九2022-12-16
-
他筑起一座法国文学的书城
12月15日凌晨三时四十分,法国文学研究领域的泰斗级人物、88岁的柳鸣九先生驾鹤西去,和萨特、加缪、雨果、莫泊桑等灵魂伴侣们在天堂团聚了。
关键词: 柳鸣九2022-12-16
-
著名法国文学学者、翻译家柳鸣九逝世
柳鸣九(1934-2022) 记者从中国社会科学院外文所了解到,法国文学学者、翻译家、中国社会科学院名誉学部委员柳鸣九先生因病于2022年12月15日凌晨在北京去世,享年88岁。
关键词: 柳鸣九2022-12-15
-
如何让中国出版“走出去”更“走进去”
从左往右依次为:《长物志》(英文版)、《红色弄堂》(法文版)、《中国概况》中文原版封面、《火种——寻找中国复兴之路》(俄文版)。
2022-12-15
-
法语翻译家柳鸣九去世,享年88岁
今天凌晨3:40,曾把“萨特”介绍给中国的柳鸣九先生,驾鹤西去,和法国文学界的灵魂伴侣们在天堂团聚了。
关键词: 柳鸣九2022-12-15
-
当经典语句回归原文语境
名家妙理,诗人奇思,往往想落天外,却又熨贴人情。
2022-12-13
-
马义德:承师之愿,十年翻译《琵琶记》
俄罗斯青年汉学家、圣彼得堡国立大学孔子学院俄方院长马义德是当代俄罗斯汉学彼得堡学派代表人物之一。
关键词: 《琵琶记》2022-12-09
-
赵萝蕤的藏书
在《一代才女赵萝蕤教授》一文中,巫宁坤先生对赵萝蕤晚年的读书环境有所记述: 一座历史悠久的四合院内,两间朝西的小屋,里面一间放了一张小床、一张小书桌、两三把椅子。
关键词: 赵萝蕤2022-12-08
-
向作者、译者双重致敬的巴尔扎克中译本
2022年八月的一天,后浪(图书策划机构)的人打电话说要给我寄傅雷先生翻译的巴尔扎克《人间喜剧》,两年前我给这套书写过一篇序。
-
大吴风草的译名及其他
以前阅读《永井荷风188体育官方ios选》(陈德文译,百花文艺出版社1997年版),对于书中一些描写植物的段落印象很深。
2022-12-06
-
中法文学的“摆渡人”
在《左岸右岸:故事法国文学》的“象形与图文诗”一篇中,作者杜青钢引用了文豪雨果对字母Y的独到见解:“字母Y景观缤纷意味深长。
关键词: 《左岸右岸:故事法国文学》2022-12-02
-
“走出去”也要“走进去”,四种图书入选今年“上海翻译出版促进计划”
上海市版权局1日发布2022年“上海翻译出版促进计划” 项目,《长物志》(英文版)、《火种——寻找中国复兴之路》(俄文版)、《中国概况》(阿拉伯文版)和《红色弄堂》(法文版)等4种外文版图书获得翻译资助。
关键词: 翻译出版2022-12-02
-
中国文学如何“走出去”,本土优秀译者的培养是关键
11月26日,“翻译中的中国文学”中国文学国际传播高层论坛暨《他山之石》与《中学西渐》新书发布会在上海师范大学西部会议中心召开。
2022-12-01
-
关注|2022年11月外国文学重点新书
1.《承诺》 [南非] 达蒙·加尔格特,广西师范大学出版社,一頁folio出品,黄建树 译 《承诺》是2021年布克奖获奖作品,以电影镜头般的灵动视角、海浪般起伏的文字,讲述一家一国的命运与前途,被认为是“一部杰作”,“21世纪小说繁荣的证明”。
-
用说“全球话”的思维担当“翻译中国”的重任
《从“翻译世界”到“翻译中国”》 黄友义 著 外文出版社 我原本是学核物理的,却在1998年踏入对外传播领域,先后担任国务院新闻办公室主任、全国政协外事委员会主任,一直工作到2013年。
2022-11-24
-
文学翻译:赤橙黄绿青蓝紫 谁持彩练当空舞
第八届鲁迅文学奖文学翻译奖共评出5部优秀译著,包括:许小凡译《T.S.艾略特传:不完美的一生》、杨铁军译《奥麦罗斯》、陈方译《我的孩子们》、竺祖慈译《小说周边》、薛庆国译《风的作品之目录》,从作品数量、所涉及语种以及译者年龄分布等各方面来看,都显示了较高的文学翻译水准,也体现了当下文学翻译事业的繁荣发展。
2022-11-21
-
薛庆国:原作是第一位的
“风是永恒的旅行,它不会抵达,它的路途没有终点。
-
竺祖慈:文学是我一生的爱好
竺祖慈说,文学是他一生的爱好。
-
经典重译重版,还有必要吗
译林出版社推出珍藏纪念版《追忆似水年华》,全新修订译文,升级装帧设计。
关键词: 《追忆似水年华》2022-11-18